全國服務(wù)熱線
400-993-8812 (9:00-23:00)
在線客服
9:00-23:00
小郎老師微信
免費(fèi)領(lǐng)取
·托福雅思備考資料 ·網(wǎng)校免費(fèi)試聽課 ·網(wǎng)校課程優(yōu)惠券在學(xué)習(xí)日語的時候,經(jīng)常會看到?jīng)]有主語的句子,這讓很多剛剛開始進(jìn)行日語學(xué)習(xí)的小伙伴們一頭霧水,也讓日語學(xué)習(xí)難度增加,在我們小時候?qū)W習(xí)的漢語中,并沒有這樣的語法現(xiàn)象。那為什么日文中會出現(xiàn)主語省略的表達(dá)方式呢?
其實(shí)這和我們的語言習(xí)慣有很大的關(guān)系,作為日語初學(xué)者的我們,在和別人對話的時候,難免會受到母語的影響,說話時候會加上主語,久而久之,你會發(fā)現(xiàn)自己一直在說「あなた」和「私」,其實(shí)給人的感覺就會顯得啰里啰嗦,不自然,所以在口語中,我們經(jīng)常會省略所謂的主語。因?yàn)榛旧衔覀兌寄軌蛲ㄟ^聽話內(nèi)容推斷出省略掉的主語,所以省略掉主語,其實(shí)對我們來說影響并不大。如果我們給大文豪的作品將主語加上:
吾輩は貓である。(吾輩には)名前はまだ無い。(吾輩が)どこで生れたか(吾輩は)とんと見當(dāng)がつかぬ。何でも薄暗いじめじめした所で(吾輩が)ニャーニャー泣いていた事だけは(吾輩は)記憶している。(吾輩は)ここで始めて人間というものを見た?!纠ㄌ柪餅榧由系闹髡Z】
通過閱讀我們會發(fā)現(xiàn),如果將主語都加上,非但讓句子變得更易閱讀,反而讓閱讀時變得磕磕巴巴,破壞了原有的節(jié)奏美,得不償失。有人可能會說文學(xué)是追求美感的,可以省略主語以追求節(jié)奏感,功能性的文章應(yīng)該不會這樣吧?那么你可以拿一篇新聞稿試一試,其實(shí)也是同樣的情況。
所以說日語中省略主語是為了讓句子更加簡潔、通順,我相信這一點(diǎn)大家應(yīng)該都認(rèn)同。而且每種語言都有其所屬文化的固有特征,例如漢語和英語里也有很多其他語言說沒有的特征,所以省略主語也算是日語的獨(dú)特特征吧。
那么我們該如何讀懂省略主語的句子呢?
日語中省略人稱主語的句子很多,對非母語學(xué)習(xí)者來說,一下子接觸到大量省略了人稱主語的句子,理解還是有些困難的。接下來,我們就來講講主語省略該怎么理解。
日語中經(jīng)常省略主語"誰",省略掉的主語可能就只有翻譯之后中文主語的一半,這樣一來,讓小伙伴們非常頭疼,因?yàn)橹髡Z不明,很難讓大家更好地理解語義,這并不是因?yàn)槿毡救四:龝崦恋谋磉_(dá),日本社會并沒有發(fā)生混亂,所以肯定是我們的思維差異造成的。
在日語中,我們不知道他人心中想什么,所以"心に思う"這個的主語限于*人稱,如果想要表達(dá)他人心中所想,一般會使用"らしい"、"ようだ"等來表示傳聞、推測,所以有時候助詞等也能幫我們?nèi)ヅ袛嘀髡Z是什么。
日語中經(jīng)常出現(xiàn)的省略現(xiàn)象
一般來說有以下幾種情況:
1.借助上下文的省略
?、賰A聽者或者讀者通過上下文的內(nèi)容就能夠判斷出被省略的主語時,這個時候可進(jìn)行主語省略,讓文章看起來更簡潔簡單一些。
?、谌绻麅蓚€人談?wù)摰氖峭粋€話題,如果問句中出現(xiàn)過主語,那么我們就能夠在答句中對主語進(jìn)行省略。
2.借助語境的省略
日語中,也可借助語境省略主語。
①在我們進(jìn)行日語會話時,當(dāng)談話內(nèi)容只涉及聽話人和說話人時,*人稱和第二人稱通常被省略,這樣聊起來更流暢。
?、谌绻请p方都知道的情況,或者是存在聽話人和說話人面前存在的事物,在會話中農(nóng)無需表明時,也可以省略。
3.借助日語自身特點(diǎn)進(jìn)行主語省略
因?yàn)槿照Z中某些語言表述,都限定了主語使用,所以在會話時也會省略主語,避免重復(fù)累贅。
?、倬凑Z在日語會話中出現(xiàn)的頻率非常高,例如尊敬語主要是為了表達(dá)對他人的敬意,所以主語通常是第二人稱或第三人稱,如果還要加主語,就會讓人覺得多余。
②因?yàn)樽灾t語主要是為了表達(dá)自己或者自己代表的陣營的謙虛之前,所以如果這時候突出自己存在的*人稱,就非常不合時宜,所以*人稱在自謙時通常會被省略。
③授受動詞"あげる"、"もらう"、"くれる"表示授予與受益的關(guān)系,就算不使用主語,也不會產(chǎn)生誤解,所以省略主語其實(shí)也沒有大問題。<<點(diǎn)擊進(jìn)入測試小課堂?
?、芙柚星椤⒏杏X形容詞的省略。例如"うれしい""悲しい""寂しい""こわい"等,日本人認(rèn)為只能由說話人自己來判斷,說話人自己來發(fā)出,所以主語一般都為*人稱,所以就沒有必要說出來。
?、荼磉_(dá)希望、愿望的時候,如"たい"、"ほしい"限定主語為*人稱,所以主語常被省略。
經(jīng)過今天的解析,我相信你對日語主語省略應(yīng)該有了更深刻地理解。更多精彩資訊盡在日韓道!